DITES M'EN PLUS !

Bien sûr ! J’ai entrepris mes études dans les langues (anglais et japonais), l’enseignement du français aux étrangers (FLE) puis en linguistique français jusqu’à décrocher un master linguistique à l’université d’Orléans. Tout ceci en un seul cursus universitaire.

C'EST-À-DIRE ?

Mon amour pour la langue de Molière m’a guidé jusqu’à vouloir exercer dans la relecture-correction à travers mes compétences de linguistemes expériences professionnelles passées dans la correction-relecture et mes ouvrages de référence

QUE ME PROPOSEZ-VOUS ?

Au niveau de la relecture-correction tout comme la traduction, je vais intervenir sur l’orthographe, le vocabulaire, la grammaire, la typographie, la ponctuation. et également sur la cohérence du texte.

Cliquez sur un des boutons ci-dessous pour accéder à davantage d’informations.

Je prends à cœur chaque projet et m’engage à un rendu professionnel digne de ce pourquoi nous collaborons.

Vous voulez me proposer une collaboration.

Le devis est gratuit et sans engagement.